Chuyên gia phiên dịch là người:
-Phiên dịch trực tiếp:
Phiên dịch trong các cuộc họp, buổi làm việc với chuyên gia, đối tác nước ngoài (tại nhà máy, dây chuyền sản xuất, hoặc văn phòng).
Hỗ trợ dịch hiện trường khi lắp đặt máy móc, kiểm tra kỹ thuật, hướng dẫn vận hành thiết bị.
Dịch giữa tiếng Việt – Trung
- Biên dịch tài liệu: Dịch tài liệu kỹ thuật: hướng dẫn vận hành máy, quy trình sản xuất, hồ sơ kỹ thuật, bản vẽ cơ khí, tiêu chuẩn chất lượng. Dịch tài liệu hành chính, hợp đồng, email, văn bản nội bộ và đối ngoại.
-Hỗ trợ kỹ thuật – sản xuất: Hỗ trợ giao tiếp giữa chuyên gia nước ngoài và kỹ sư, công nhân nhà máy.
Là cầu nối ngôn ngữ trong quá trình đào tạo kỹ thuật, chuyển giao công nghệ, nghiệm thu thiết bị.
- Hỗ trợ phòng ban khác: Hỗ trợ phòng kinh doanh trong đàm phán, giới thiệu sản phẩm. Hỗ trợ bộ phận nhân sự trong đào tạo, phỏng vấn với người nước ngoài nếu cần.